Форум » Наши любимые барды и песни » Стихи vs Песни » Ответить

Стихи vs Песни

Вот: ...почитал форум самарских бардов, и вот какой вопрос часто возникает. В обсуждении январских участников стали вместе с мп3 печатать тексты песен. Так вот, один из участников обсуждения высказался так примерно. Если стихи не нравятся, то и песню слушать незачем. В другом месте, другой участник форума высказался так, что хорошие стихи - это почти всегда песня!! А мне все таки кажется, что надо различать стихи и песни. Есть стихи, на которые, ну, никак не укладывается мелодия, но при этом очень гармонично звучащие! Есть песни, тексты которых ну никак не тянут на стихи. А ведь в конечном итоге, песня - это то, что поешь не ты один, как автор и исполнитель, так ведь? А многие любимые песни, которые поются в народе, имеют далеко не безупречные тексты! Как вы думаете, могут ли и должны ли хорошие стихи всегда становиться песнями? И второй вопрос: имеют ли право хорошие песни иметь неважные тексты?

Ответов - 115, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Тали: Могу пообещать, что как только наш архивист зацифрует записи, непременно сделаю копию и пришлю. Ну, а рассказать... Там многое в биографии. Я "пересеклась" с ним только однажды, на концерте. Но, есть люди, которые за пару фраз проникают в душу. Когда мне сообщили, что он погиб... У всех нас был шок, словно потеряли человека, роднее которого нет и не будет. Хоть и не все были с ним настолько близко знакомы...

AlekS: Да, хорошо бы потом послушать... Подобная история наверное была почти в любом городе. Вот у нас в Тюмени был Женька Минин. А теперь нет его...

Тали: Просто, я, когда слышу Макаревича, чувствую, будто обокрали очень близкого человека. Хотя... Может быть, это случайное совпадение. Все равно неприятно.


AlekS: Вообще очень трудно написать оригинальную мелодию. Очень. Почти всё уже написано до нас Нот-то всего семь...

Тали: Конечно! Проще взять чужую и чуть переделать... Без нападок. У меня есть песенка "Июньская ночь". Мелодия - почти Киреев "Пирога". Чуть больше низких, немного другие мелодические повороты, но похожа! Причем, совершенно не плагиат. Просто совпало. А набирала на телефоне мелодию "Мы с тобой давно уже не те..." Аделунга, так первая строчка нот звучит как "Катюша".

AlekS: Тали пишет: У меня есть песенка "Июньская ночь". Вот бы послушать! Мысленно представил "Мы с тобой давно уже не те.." Что-то не уловил сходства с "Катюшей"

Росомаха: Вот пишет: Как вы думаете, могут ли и должны ли хорошие стихи всегда становиться песнями? И второй вопрос: имеют ли право хорошие песни иметь неважные тексты? Мне кажется "хорошесть" песен - вещь относительная. Есть люди (это я о попсе), которые с упоением напевают: "ну где же вы девчонки, короткие юбченки" или "убили негра". Наверное, стихи просятся на чью-то гитару не по признаку их какой-то стандартной качественности, а потому что задели струну, которая внутри. И тогда дело за малым взять и добавить к ней струны другие то же о мелодии.

Росомаха: Росомаха пишет: А какие ещё есть интересные песни у этого автора? Я почти уверен, большинство из нас с его творчеством вовсе не знакомы... Так, может, давайте его как-то выложим? Я о Басаеве. Хотя бы тексты...

Росомаха: Росомаха пишет: Вообще очень трудно написать оригинальную мелодию. Очень. Почти всё уже написано до нас Нот-то всего семь... Более того, такое и со стихами может случиться, хотя букв и 32 /кажется ... никак не могу сосчитать :) / Однажды у меня даже не сочинилось, а просто выдохнулось четверостишие: Как на клавиши баховского органа. Уронить себя на тетрадный лист, чтобы строчки, как музыка. полились, и открылась истина,словно рана... И вот я до сих пор думаю: это из моего сердца все выплеснулось или из памяти? Не может быть, чтобы вот так сразу - на одном выдохе... С другой стороны я не припомню чьих то стихов - таких вот... Может, кто встречал, - напишите. А то боюсь в плагиаторы попасть...

VarAn: Знаете, ребята, по-моему, вы все-таки не о том! Да если ты крутишься в среде авторской песни, то, покопавшись в памяти, найдешь аналог мелодии любого автора у кого-то еще. И, скорее всего, не один. И что из этого? Да абсолютно ничего! Я в свое время много думал над этим вопросом. Я понимаю в шоу-бизнесе. Есть некий автор, который написал песню, эту песню удалось раскрутить, и она стала приносить доход. И есть другой автор, который очень хочет, чтобы и ему что-то перепало. Вот он и начинает доказывать, что он написал эту мелодию раньше, и ему что-то с этого причитается. Ну, так там где речь идет о деньгах, там вступают в действие свои законы. А если брать творчество в чистом виде, то здесь законы другие. Вот две противоположных истории: В 60-е годы некий поэт Алексей Журавлев, спер стихотворение Анны Ахматовой, заменил в нем несколько слов и опубликовал как свое. (По этому поводу В.Высоцкий написал песню "Меня сегодня муза посетила"). Ну и что? Поскольку автор был бездарный, то эти несколько измененных слов сделали из прекрасного стихотворения серое и тусклое. И никому оно не интересно. И, кроме позора ничего автору не принесло. А вот вторая история. У Александра Краснопольского есть старая песня - Посвящение Семену Кирсанову: Все дела свои послав к Богу Всех забыв, и позабыт всеми, Я ушел бы, и с собой в дорогу Я Кирсанова бы взял Сеню Как-то эту песню услышал Юрий Визбор. Он взял и мелодию и идею. И написал посвящение Вениамину Смехову: Впереди торчит хребет скальный Позади течет река - время Если б я собрался в путь дальний Я бы Смехова позвал Веню Ну и что? Просто получилось две разных песни. Я их люблю обе, и у меня нет никакого желания выяснять, кто раньше, кто позже. Просто, если автор настоящий, он просто не может взять что-то у кого-то и не привнести что-то свое! И если у него получилось, то какая разница, от чего он оттолкнулся. А если автор бездарен и в итоге, взяв у кого-то что-то, сотворил из этого нечто серое и безликое, то кому это интересно? Ну и пусть носится с этим произведением! Флаг ему в руки! Никто же насильно не заставит слушать бездарного автора. И вообще. Ну разве можно сравнивать например "Каменный гость" Пушкина и "Дон Жуан" Леси Украинки. Это два абсолютно разных произведения с разными характерами и разными идеями, хотя сюжет и фабула совершенно одинаковы. А если взять библейские сюжеты, где изначально тема, сюжет и фабула заданы предельно жестко? Так, что о чем спорить?

Росомаха: VarAn Варан, ты мастер темы закрывать...

VarAn: Здррасьте! А кто сказал, что я ее закрыл?

Тали: Еще она называется "Партия". А ноты к песне Аделунга я брала из сборника 1992 (или около того) года издания.

Тали: Это разговор о том, почему у некогорых поэтов каждое второе стихотворение становиться песней. Я в юности поражалась феномену Есенина, пока не поняла, что идущая от народа поэзия и не поэзия вовсе, а именно песня. Кто видел деревенского жителя, самозабвенно читающего на деревенском-же празднике (!,,) стихи? А вот петь да еще под гармошку...

Alch: Я может быть слегка не в тему, но вот хотелось бы что сказать по поводу переводных песен, как по-разному можно представить одни и те же стихи, но переведенные разными людьми и с разной гармонией. Пример - "Глаза" В. Берковского на стихи Р. Киплинга в переводе С. Маршака. Вы все эту песню прекрасно знаете. И то же самое стихотворение Р. Киплинга, но в переводе Б. Вайханского под названием "Молитва любовников". Другая гармония, по-другому сделан перевод, но смысл сохранен, а совсем другая история получилось, акцент слегка на другое сдвинут. Имеем две очень приличные песни от одного и того же поэта, но разного перевода. Я, конечно же, к плагиату отношусь негативно, но если песня получается хорошая и в смысле гармонии, и в смысле текста, почему бы ей и не жить?..



полная версия страницы